Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

Dilmanc tərcümə sistemi haqqında təkliflər, iradlar, gələcəkdə görmək istədiyiniz imkanlar və s.

Moderator: Dilmanc qrupu

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc elsever » Çərşənbə axşamı noy 18, 2008 7:09 pm

TRANSLATOR yazıb:Salam.Azerbaycan-Ingilis mene cox komek edir.Ingilis-Azerbaycan tercume sisteminide yuklemek isteyirem ama bele bir proqram tapa bilmirem.Ingilis-Azerbaycan sistemide olsa ela olardi.
elsever
 

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc gulya » Çərşənbə noy 19, 2008 6:03 pm

Bu proqram barede bu gun http://www.presspost.az saytinda melumat aldim. Ve baxdim cox mukemmeldir. Duzdu ola biler bezi problemler olsun. amma bu sizin gorduyunuz isi eskiltmez. Bir daha bu proqramin yaradicilarina uqurlar arzulayiram
gulya
 
İsmarıclar: 1
Qeydiyyat: Çərşənbə noy 19, 2008 5:49 pm

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc Luna » Cümə axşamı noy 20, 2008 10:47 am

Salam
proqramı yüklədim və deyə bilərəm ki,əvvəlki proqramlara nisbətən xeyli irəliləyiş var.Amma digər proqramlarda oldumu kimi bu Dilmanc da təyin budaq cümlələrini düzgün tərcümə etmir.Daha doğrusu cümlənin mənası aydindır, sadəcə olaraq quruluşda problem var.Məs:
Marketing is a societal process by which individuals and groups obtain what they need and want through creating, offering, and freely exchanging products and services of value which others.-
Marketinq ictimai prosesdir, nə ilə ki adamlar və qruplar əldə edirlər, nə onlar ehtiyac duyurlar və yaradılmadan istəyirlər (tələb edirlər), başqaları məhsulları və qiymətli xidmətləri təklif edərək və sərbəst mübadilə edərək.
Luna
 

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc Elnur690 » Вazar noy 23, 2008 10:07 pm

Menim esas problemim tercumelerle baglidir. Yeni bezi movzularda internetden melumat gotururem bezi basa dysmediyim hisseleri proqramda tercume etmek isteyirem. Amma bas-ayaq cumleler teqdim edir mene hec ne anlamiram.
Elnur690
 
İsmarıclar: 1
Qeydiyyat: Вazar noy 23, 2008 9:57 pm

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc emilyoo87 » Bazar ertəsi dek 22, 2008 5:12 am

Men sizi alqislayiram. Cox gozel programdir. Sizin haminiza ugurlar. Ancaq ireliye addimlayin!
Bu programda tercume cox gozeldir.. Amma bezi iqtisadi terminleri tam tercume ede bilmir.. Siz bu programin Iqtisadi sozler ele temin edin.. Mence bu cox gozel alinar.. ve hamini ishini asatlasdirar.. Cox sagolun.. Tesekkurler.. Imza: EMIN
emilyoo87
 

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc admin » Cümə axşamı yan 08, 2009 9:52 am

Lunaemilyoo87
Tərcümə keyfiyyətinin artırılması üzrə işlər davam etdirilməkdədir. Hər yeni versiyada tərcümənin keyfiyyəti dahada artırılır.

Elnur690
Hələki heç bir proqram insan kimi tərcümə etmir. Dilmanc dəqiq deyil anlaşıqlı tərcümə edir.
admin
Administrator
 
İsmarıclar: 165
Qeydiyyat: Вazar noy 18, 2007 1:34 pm

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc Proger » Cümə yan 16, 2009 7:13 pm

Xoş gördük.

Hesab edirəm ki, Dilmanc - yalnız indi (Dilmanc 2.5) MTS kimi özünü təsdiqlədi. Artıq tərcümə daha da aydınlaşıb, maşın da istifadəçinin "nə demək istədiyini" yavaş-yavaş anlamağa başlayıb. Bu böyük irəlləyişdir. Dilmanc 2.5 - BETA olaraq özünü tam təsdiqlədi və bu alqışlanır.
Lakin dayanmaq olmaz. Tezliklə BETA-dan çıxmaq və tam, potensial - işləkli Maşın Tərcümə Sistemi yaratmaq lazımdır (açar sözlərini, qəsdən böyüklə yazdım).

Gərək inkişaf edəsiniz.

Hər bir layihənin inkişafı üçün qrant və ya mükafatlandırma mütləqdir. İşlər daha həvəsli və daha keyfiyyətli görülür.
Sizə uğurlu işlər arzu edirəm.

Xahiş edirəm, dayanmayın. Korporasiyam olsa idi, bütün əməkdaşlarınızı "özəlləşdirərdim", baza və platforma verərdim ki, işləyin. Təəsüf ki, Azərbaycanda "Azad Bazar" deyilən anlayış yoxdur.

Uğurlar!
Proger
 
İsmarıclar: 11
Qeydiyyat: Şənbə mar 15, 2008 11:55 am
Haradan: Azərbaycan Respublikası

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc admin » Bazar ertəsi yan 19, 2009 9:57 am

Proqram təkmilləşdirilmə mərhələsində olduğundan vaxtaşırı istifadəçilərin təklifləri nəzərə alınmaqla yenilənir.
Hər yeni versiyada əvvəlki versiya ilə müqayisədə yeni imkanlar əlavə edilir və mövcud olanlar təkmilləşdirilir.
Məqsədimiz Azərbaycan dili üçün daha keyfiyyətli linqvistik texnologiyalar yaratmaqdır.
admin
Administrator
 
İsmarıclar: 165
Qeydiyyat: Вazar noy 18, 2007 1:34 pm

Re: Dilmanc tərcümə sistemi

İsmarıc Feruz » Cümə axşamı iyl 16, 2009 7:53 am

istifadechiler yazıb:Dilmanc ela proqramdir... Choxdandir ki istifade edirem... Daimyenilenir ve tekmilleshie.. bu de eladir... Amma rus-azerbaycanca versiyasi da olsa lap ela olar.... Buna chox ehtiyac duyulur... Teshekkurler
Feruz
 

Re: Dilmanc tərcümə sistemi (fikirləriniz, iradlarınız)

İsmarıc guya » Şənbə avq 08, 2009 6:43 pm

Söz bazasını artırsaz lap super olar.Promt kimi bir proqram yaratsaz əla olar.
guya
 

geriyəNövbəti.

Dilmanc tərcümə sistemi haqqında fikirləriniz

Xətdəkilər

İndi foruma baxırlar: qeydiyyatlı istifadəçi yoxdur və qonaqlar: 2

cron